I have at long last gotten around to reading the late John Dent's "The Quest for Nonsuch" (1962, 1970 2nd ed. reprinted 1981), and I am also looking forward to seeing Martin Biddle's book on Nonsuch as well. Palaces which no longer exist tantalize me to no end (especially when drawings and paintings of some of them still exist).
Now, my question: would someone out there be kind enough to translate the following Latin couplet which is included in the John Dent book (he included the following two lines which have been attributed to John Leland, librarian to Henry VIII, without giving non-Latin scholars a translation). The couplet reads:
Hanc quia non habent similem, laudare Britanni
Saepe solent, nullique parem cognomine dicunt.
I'm happy to say that most authors these days include translations from the original language of lines or paragraphs they include in their writings and do not assume that all their readers are multi-lingual! Thank you--